Brusel zakázal překlad unijní smlouvy.
Jestli vám nevadí, že by se měl Parlament České republiky vůbec jakkoliv zabývat závaznou mezinárodní smlouvou, kterou nemá k dispozici v českém jazyce, tak mně to tedy vadí velmi!
Občas šlápneš do Bruselu
Brusel zakázal překlad unijní smlouvy.
Jestli vám nevadí, že by se měl Parlament České republiky vůbec jakkoliv zabývat závaznou mezinárodní smlouvou, kterou nemá k dispozici v českém jazyce, tak mně to tedy vadí velmi!
Comments are closed.
Jo.. taky mě to pobavilo :cool:
Mně to tedy ani nevadí, kolik ze zákonodárců by si ji asi přečetlo? A stejně tentokrát jsou ta nejpodstatnější nova v přílohách – hezky schovaná výslovná přednost komunitárního práva před jakýmkoliv vnitrostátním :), tam by se nedočetl nikdo.
A ty české překlady jsou stejně úplně příšerné, absolutně se s nimi nedá pracovat.
A stávající komunitární právo nebylo do češtiny přeloženo pořádně ještě v roce 2006. Ta žádost o překlad do češtiny je jen gesto.
Jinak jsem proti téhle smlouvě, je až příliš supranacionální.
PS: Jo, a jako bezpečností slovo to po tady po mně chtělo “kldr”, co je tohle za propagaci totality? :)