Posts tagged songs
Songs of 2009
Jan 2nd
K blogerství patří zachovávání poselství pro další generace. Můj dnešní článek, který — jak myslím — nemá v mém archivu prozatím obdoby, by měl zdokumentovat, co jsem v roce 2009 poslouchal za muziku. Článek nemá žádný zvláštní účel kromě archivačního, takže počítám, že nejlépe poslouží kolem roku 2059, až si ho někdo otevře a řekne si: Tohle fakt někdo poslouchal? (Asi jako vy si to dneska říkáte u Spice Girls.)
Samozřejmě… rok je dlouhá doba, a tak je velmi pravděpodobné, že jsem na něco zapomněl. V duchu nejlepší tradice tohoto blog tak nebudu váhat další songy doplňovat v průběhu času.
Disclaimer (dnes rovnou na úvod): Článek nemá ukazovat nové písně, není veden s žádnou systematickou snahou o kategorizaci čehokoliv. Článek prostě zobrazuje písně, které jsem poslouchal. Obzvlášť bych chtěl upozornit ty méně důvtipné čtenáře, že nesepisuji seznam písní, které se melodicky nebo textem k čemukoliv hodí, ale ty které jsem poslouchal, protože mi cvrnkly do nosu náhodou a zalíbily se mi.
A ti důvtipnější ze čtenářů se můžou zamyslet nad tím, zda se nám muzika líbí podle nálady, anebo máme náladu podle muziky, kterou posloucháme. Já sám v tom nemám jasno.
Tak už dost keců a jdem na to. Read the rest of this entry »
Wake Me Up When September Ends
Oct 1st
Tenhle překlad se mi moc nepoved. Ono je to totiž tim, že originálu vlastně nerozumim. No, třeba se v komentářích najde anglista-rocker, co mi napoví. Vzbuďte mě, až září skončí. Tedy adekvátně dnešnímu datu
Summer has come and passed
Léto přišlo a odešlo
The innocent can never last
Nevinnost nikdy nevydrží
wake me up when September ends
vzbuďte mě, až září skončí
Hot N Cold
Apr 24th
Už dlouho tady nebyl žádnej pokus o překlad písně, tak dneska Katy Perry s písní, jejíž název bych přeložil jako Vášeň a chlad.
You change your mind
Měníš názory
Like a girl changes clothes
Jako holka oblečení
Yeah you, PMS
Jo, ty, jseš náladovej jak menstruace
Like a bitch
Jako každá děvka
I would know
Kterou znám
Weihnachtssong
Vánoční song
Dec 24th
Dnes si pustíme písničku od Aggro Berlin. Aggro znamená asi něco jako agresivní. Užijte si Vánoce a nezapomeňte uřezat spodní větve u stromečku, aby si Ježíšek nepoškrábal záda, až vám tam přijde nas… vy víte co.
Wart ihr auch alle schön agrro?
Už jste byli všichni aggro?
Aggro Ansage Nummer 3.
Aggro hlášení číslo 3.
Frohe Weihnachten,Yeah, Aggro Berlin
Veselé Vánoce, yeah, Aggro Berlin
Read the rest of this entry »
My Christmas List
Můj dopis Ježíškovi
Dec 7th
(překlad písně skupiny Simple Plan)
Santa is coming tonight
Dneska přijde Ježíšek
And I want a car
A já chci auto
And I want a life
A já chci lepší život po práci
And I want a first class trip to
A chci výlet první třídou na
Hawaii
Havaj
I want a lifetime supply
Chci doživotní dodávku
Of Skittles and Slurpees and Eskimo Pies
Lentilek, koktejlů a nanuků Míša
I want a DVD
Chci dvdčko
A big screen TV
Telku s velkym obrazem
Just bring me things that I don’t need
Prostě mi přines věci, co nepotřebuju
Read the rest of this entry »
Der Steuersong
Nov 16th
Milé děti, dnes si přeložíme jednu písničku, kterou nikdo z vás asi nezná. Ale mohla by se stát hymnou socanů. Je to remake písničky Asereje.
Překladatelská poznámka: Steuer znamená v němčině volant nebo daň, podle toho v jakym rodě. Proto ty frky. Kromě toho se v celé písni tyká, ale to v češtině nejde odlišit.
Das is’ ja wohl einfach der Hammer, Leute: Kaum braucht man von euch mal ‘n bisschen Kies für Vater Staat — schon ist man beliebt wie Fußpilz! Dabei will ich nur euer Bestes — euer Geld!
Lidi, to je prostě fakt bomba: Zrovna od vás člověk chce trošku peněz pro matičku vlast — a hned je oblíbenej jako plíseň na noze! Přitom chci jenom vaše nejlepší — vaše peníze! Read the rest of this entry »
Lies
Lži
Nov 9th
Jak často najdete lásku svého života? Jednou. Once.
“Malý film zvaný Once mi dal dostatek inspirace, aby vydržela do konce roku.”
~ Steven Spielberg, 23. května 2007
Dnes si přeložíme a pustíme jednu písničku z toho filmu. Read the rest of this entry »
Chasing Cars
Nahánění aut
Aug 21st
(zpívá a hraje Snow Patrol; na internetu jsem našel pár překladů, ale byly dost špatné, tak jsem se pokusil o svůj vlastní
)
We’ll do it all
Uděláme to všechno
Everything
Všechno
On our own
Sami
Read the rest of this entry »
Dear Mr. President
Jun 23rd
Blbá husa
To mě umrtvilo! Takovej blbec mě vždycky umrtví. Právě jsem dočetl knihu Kdo chytá v žitě. Nechystám se s knihou v ruce zabít ani Johna Lennona ani Ronalda Reagana, ale ten kluk ušatá Holden Caulfield má v lecčem pravdu.
Udělám si takový pravidlo, že u mě na návštěvě nesmí nikdo dělat žádnou šaškárnu. Jak si někdo zkusí udělat nějakou šaškárnu, nebude tam smět zůstat.
~ Holden Caulfield
A to, co mi dneska pustili v Esu, to byla šaškárnan. Pink, bojovnice proti všemu kapitalistickému zlu a Britney Spears, nazpívala tak nechutnou písničku, až mi bylo zle. Jmenuje se to Dear Mr. President (Vážený pane prezidente). Muzikálně je to pěkná písnička, ale ten text, to jsou strašně nechutný cancy. Read the rest of this entry »
Bye bye love
Aug 26th
Tuhle písničku a tenhle příspěvek bych rád věnoval jedné dívce a minulým krásným okamžikům s ní. (Na obrázku není ona, ale můj stav mysli
)
Refrén
Bye bye love
Sbohem lásko
Bye bye happiness
Sbohem radosti
Hello loneliness
Vítej samoto
I think I’m gonna cry
Myslím, že budu plakat
Bye bye love
Sbohem lásko
Bye bye sweet caress
Sbohem sladká pohlazení
Hello emptiness
Vítej prázdnoto
I feel like I could die
Cítím se jako kdybych umíral
Bye bye my love, goodbye
Sbohem má lásko, sbohem
Read the rest of this entry »
In the Ghetto
Jul 5th
(slova a hudba Scott Davis, zpívá Elvis Presley)
As the snow flies
Když poletuje sníh
On a cold and gray chicago mornin
Jednoho studeného a šedivého chicagského rána
A poor little baby child is born
Nebohé malé děťátko je narozeno
In the ghetto
V ghettu
And his mama cries
A jeho maminka pláče
cause if there’s one thing that she don’t need
Protože jestli je něco, co nepotřebuje
It’s another hungry mouth to feed
Jsou to další hladová ústa k nakrmení
In the ghetto
V ghettu Read the rest of this entry »
Geile Zeit
Skvělá doba
Apr 13th
Tohle je ta písnička, na kterou se mě všichni ptaj. Lze ji slyšet v mém filmu z maturáku Déčáků při jednom z focení. A zpívá ji skupina Juli.
Hast du geglaubt, hast du gehofft, dass alles besser wird?
Věřil jsi, doufal jsi, že všechno bude lepší?
Hast du geweint, hast du gefleht, weil alles anders ist?
Plakal jsi, žadonil jsi, protože je všechno jinak?
Wo ist die Zeit, wo ist das Meer?
Kde je ta doba, kde je to moře?
Sie fehlt, sie fehlt hier.
Ta doba tu chybí.
Du fragst mich, wo sie geblieben ist.
Ptáš se mě, kde zůstala. Read the rest of this entry »
Father And Son
Otec a syn
Aug 4th
Tahle písnička se mi hrozně líbí. Akorát jí v některejch pasážích vůbec nerozumim
.
It’s not time to make a change
Není čas udělat změnu
Just relax take it easy
Uvolni se, nedělej si starosti
You’re still young that’s your fault
Jsi pořád mladý, to je tvá chyba
There’s so much you have to know
Je toho tolik, co musíš vědět Read the rest of this entry »

Poslední komentáře